Leònia e Taupika la taupa
Coma de costuma, Leònia se passeja e manja. Ausís de bruches pròches mas i a pas res. Ah si i a quicòm ailà un pichòt montet de tèrra qu’apareis davant èla. Espantada, agacha, lo vei montar encara, creissi lèu e mai ausís de bruches jos tèrra.
4 réflexions sur « Leònia e Taupika la taupa »
Es al còp plan polit e instructiu. De far escotar a mos pichons enfants quora benlèu auran 5 ans.
Peut-être que les R des infinitifs sont à prononcerrr dans votre région, mais pour les voyelles finales non accentuées, il faudrait plus les atténuer.
Contunhatz e plan mercé.
Gran mercès pel comentari, e soi a batalhar amb la prononciacion efectivament… Es l’espanhòl e lo portugués que m’an donat aqueste costuma de prononciar tot
Òsca pel trabalh. Las aquarellas e l’animacion son perfièchas. A mon vejaire i a un pauc tròp de tèxte e es dich tròp rapidament, çò que fa l’aurelha e l’uèlhs se butassan. Se pòt pas aital aprofechar a l’encòp de l’istòria e dels imatges. Per çò qu’es de la prononciacion me pensi que las leugièras errors se pòdon corregir aisidement. Baste de trobar qualqu’un per mostrar l’exemple de la prononciacion dins lo caire. Las causas s’endralharàn puèi aisidament. Mas o torni dire es un brave trabalh qu’amerita d’èsser mostrat e que demanda una seguida 🙂 Vos mandi mas amistats occitanas. De còr e d’òc.
Vos merceji per vòstre comentari e conselhs, La Leònia es en camin m’agrada fòrça a producir e m’ajuda a amelhorar mon nivel d’occitan 😉
Les commentaires sont clos.